SRU3006L/27
Owner’s Manual
LEARN
Button Functions, cont.
Button Functions
1. Red Indicator Lights when any button is pressed.
2. TV, VCR, CBL, DVD, CD, SAT Selects product to
be operated.
3. NUMBERS Enter numbers for direct channel
selection. Some products require Enter to be
pressed after channel selection.
4. ENTER Used after direct channel number entry to
immediately change to the selected channel.
5. MENUbrings up the DVD disc Menu screen - use with
theUP, DOWN, LEFT&RIGHTnavigationbuttons.
6. GUIDE brings up the DVD Title Menu screen.
Displays on-screen program guide.
7. VOLUME UP/DOWN Changes the volume level of
the product, normally the TV.
8. UP, DOWN, LEFT & RIGHT navigation buttons.
9. OK Selects menu items for the device you are
controlling.
10. MUTE Turns off the TV sound while the picture
remains.
11. PIP TV Picture-in- Picture control.
12. CC (SUBTITLE) TV Closed Caption (if your TV has
this feature) or DVD Subtitle toggle.
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE
VCR control buttons operate your VCR even when
the remote is set to operate the TV. Also operates
DVD Scan -/+.
14. LEARN Used to setup learning functions.
15. SLEEP Turns off the TV after a period of 1 to 99
minutes. Brings up DVD Subtitle Menu.
16. MOVE Moves the PIP picture position.
17. PREV.CHAN Returns to the previously selected
channel, or DVD repeat toggle. Performs DVD
players “A-B Repeat” (or RPTA.B) function for
repeat play of current Chapter or Track.
18. TOGGLE Swaps the PIP screens.
19. CHANNEL UP/DOWN Changes the channels.
CHAPTER +/- Controls DVD/CD track selection i.e.
DVD/CDTrack Skip Up/Down (in DVD and SAT
modes). Note the VCR buttons also control DVD
when in DVD Mode.
20. QUIT Used to exit menu functions.
21. INFO/SELECT Displays/selects on-screen channel
information.
1.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Note: The REC button must be pressed TWICE to
record from your VCR. For some brands of VCRs, you
might need to press the REC button once, then press it
again for three seconds.
Some buttons on the remote might have functions that
are referred to by different names on the device you are
controlling. E.G. PREV.CHAN may be called RECALL, or
ENTER may be called DISPLAY. These differences
depend on the brand and model of your product. Also,
this remote can only operate features that exist on your
product. E.G., your product must have PREV.CHAN
ability for the PREV.CHAN button to operate this
feature.
22. TV/VCR/INPUT For some TVs, press repeatedly to
select from available viewing sources (antenna,
cable box, VCR, etc.).
23. SETUP Used for setup.
24. POWER Turns product On or Off.
4
5
Setup
Button Functions, cont.
DVD Functions (labeled in Blue)
Battery Installation
1. On the back of the remote,
push down on the tab and
lift the cover off.
2. Match the batteries to the
+ and - marks inside the
battery case, then insert 2
AAAAlkaline batteries.
3. Press the battery cover
back into place.
SCAN+ and SCAN- buttons control the speed of Fast
Forward and Reverse Playback respectively.
CHANNEL + and CHANNEL - buttons respectively
locate the succeeding or preceding Chapters or Tracks
on a disc.
PREV.CHAN button performs DVD players “A-B
Repeat” (or RPTA.B) function for repeat play of current
Chapter or Track.
INFO/SELECT button brings up DVD Display or
Control Menu for Chapter/Track/Title number, Time
remaining/elapsed indication, system information, etc.
MENU brings up the DVD disc Menu screen - use with
the UP, DOWN, LEFT & RIGHT navigation buttons.
OK button is used for on-screen Menu selection. Note
some DVD players require the Play button to be used.
SUBTITLE ON-OFF (CC) Turns the subtitles on or off.
QUIT Exit On-Screen Menus and/or Return to previous
On-Screen selection.
Battery Saver
Your remote automatically turns off if the buttons are
depressed more than 30 seconds. This will save your
batteries should your remote get stuck in a place where
the buttons remain depressed (e.g., between the sofa
cushions).
Note, not all DVD Players support all the functions
described above.
Code Saver
SAT Functions
GUIDE button displays on-screen Satellite Channel
Guide.
Codes are stored in permanent memory while you are
changing batteries so you will not lose any codes
stored in the remote while you are changing batteries.
CHANNEL + and CHANNEL - buttons perform the
“Page+” and “Page-” function for on-screen Guide
Menus used by some Satellite systems.
INFO/SELECT button brings up Satellite Display
screen for current Channel and system information.
MENU brings up the Satellite Menu screen - use with the
UP, DOWN, LEFT & RIGHTnavigation buttons.
OK button is used for on-screen Menu selection.
QUIT button is used to Exit or Clear on-screen Menu
displays.
Power-On Default
The remote powers on in TV mode.
Code Setup
The SETUP button is used to setup the remote. You can
either setup the remote using the code for your brand of
product, from the code tables (on separate sheet), or
you can search through the library of codes until you
find a code that works for your product.
TV/VCR/INPUT
When in TV mode the TV/VCR/INPUT button performs
the INPUT source switch function.
When in a mode that has been programmed for VCR the
TV/VCR/INPUT button performs the TV/VCR antenna
switch function.
When in a mode that has been programmed for Cable the
TV/VCR/INPUT button performs theA.B switch
function.
When in a mode that has been programmed for SAT the
TV/VCR/INPUT button performs the TV/SAT switch
function.
When in a mode that has been programmed for DVD the
TV/VCR/INPUT button performs the DVD Setup
function.
Please refer to “Programming with Code Search” on page
8 for more information on using the code search feature
to learn how to search through the library of codes for
your products.
NOTE: You can store any kind of code under any mode
(except TV). I.E. you can store a VCR code under the
CBL button, or a DVD code under the VCR button, etc.
However, you can only store TV codes under the TV
button.
6
7
Code Search, cont.
Direct Code Entry
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on, then release the SETUP button.
2. Press and release the desired mode button (TV,
VCR, etc.). The red indicator blinks, then stays lit.
3. Enter the 4 digit code from the code tables (on
separate sheet). Note: after a valid code entry, the
red indicator turns off. For an invalid code, the red
indicator flashes.
4. With your device on, press CHANNELUP. If the
device responds, no further programming is required.
Note: If some buttons do not operate your equipment,
try one of the other codes for your brand.
Most users will store VCR codes under the VCR button,
Cable codes under CABLE, etc. If (for example) you
want to store a VCR code under CABLE, first follow the
procedure for Direct Code Entry (previous page) and
press CABLE in step 2 of Direct Code Entry, then enter
ANYVCR code in step 3 of Direct Code Entry. Then
follow the steps above for Code Search (or Brand
Search, below). Note: If the device does not have a
CHANNELUP button, use PLAY (VCR only) or
POWER instead. Code Search starts from the currently
stored 4 digit number under that mode.
Code Search by Brand
Write your codes down here for easy reference later.
Lets you search for a code for a specific Brand within
the Code Library for a particular manufacturer.
Type
TV
Type stored
TV
Code
1. Turn on the device (TV, VCR, etc.) to be controlled.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator remains on, then release SETUP button.
3. Press and quickly release the desired mode button
(TV, VCR, etc.). The red indicator blinks off once.
4. Press and release the numeric button (0-9)
corresponding to desired Manufacturer (see table on
code list sheet). The red indicator blinks off once.
Note, pressing “0” performs a full library search same
as normal Code Search Method on previous page.
5. Press the CHANNEL UP button ((or POWER or
PLAY (VCR only)) repeatedly until the device to be
controlled changes channel. The red indicator blinks
off with each button press. If you accidentally
overshoot the code required, press the CHANNEL
DOWN button to backtrack through the library until
the device changes channel. Pressing CHANNEL
UP changes direction to forward again.
VCR
CBL
DVD
CD
SAT
Code Search
If your product does not respond after you have tried all
the codes for your brand, or if your brand is not listed,
try searching for your code by following these steps.
1. Manually turn on the device (TV, VCR, etc.) to be
controlled.
6. Press and release MUTE to install the code.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on, then release the SETUP button.
3. Press and quickly release the desired mode button
(TV, VCR, etc.). The red indicator blinks off once.
4. Press the CHANNEL UP button repeatedly (up to
300 times) until the device to be controlled changes
channel. The red indicator blinks off with each
button press. If you accidentally overshoot the
code required, press the CHANNEL DOWN button
to backtrack through the library until the device
changes channel. Pressing CHANNEL UP changes
direction to forward again.
Brand Search Method entry is now complete.
Note: When all codes under a Brand have been searched
the red indicator flashes rapidly for 3 seconds.
5. Press and release MUTE to install the code.
8
9
Code Identification Feature
Setup, cont.
The Code Identification Feature allows you to identify
the 4 digit library code stored under your device key. For
example, if you want to find out what 4 digit code is
stored under your TV device key, follow the six steps
below:
Programming Combo Device Codes
Some Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/
VCR, etc.) will require you to set up two different Mode
buttons to control both parts of the Combo device. For
example, if you have a TV/DVD Combo, you might need
to set up one code under the TV button to control the
TV part AND a separate code (under any other Mode
button) to control the DVD part.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on. Release the SETUP button.
2. Press and release the desired mode button (TV,
VCR, etc.). The red indicator blinks, then stays lit.
3. Press and release the SETUP button. The red
indicator blinks off.
Controlling Combo Devices
4. To find the first digit for the code stored under the
mode key pressed in step 2, press each numeric key
from 0-9 in turn. When the red indicator blinks off
the number you pressed is the first digit for the code
you are searching for.
5. To find the second digit, repeat step 4, this time
when the red indicator blinks off this is the second
digit.
Some Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/
VCR, etc.) have separate buttons on the original remote
to select the part of the Combo device to be controlled.
For example, if your Combo device is a DVD/VCR then
its original remote might have separate DVD and VCR
buttons for selection of the Combo part you would
control. The equivalent button functions can be found
on your Philips remote by using the device Mode and
SETUP buttons.
6. Repeat step 4 to find the third and fourth digits.
Referring to “Programming with Code Search” on page
8, setup a device Mode (e.g. DVD) with the correct code
for your Combo device. Assuming the DVD/VCR
Combo device is the example and its code is
programmed under DVD Mode, press and hold the
DVD Mode button for more than one second to send
the DVD button command. To send the VCR button
command, quickly press and release the SETUP button
followed by pressing and releasing the DVD Mode
button. This method can be applied similarly to all
Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.)
and is available for all Modes. Note this feature is not
supported by all codes.
SleepTimer
The SLEEP button operates the Sleep function of your
device providing it supports the Sleep function.
Alternatively, you can enable the remote to turn off
your TV after a period of 1 to 99 minutes as shown
below. This feature is only available for the TV Mode
and the remote must be in TV Mode to set a Sleep
Timer. This feature works even if your TV does not
have its own Sleep function.
1. Press and release the TV Mode button.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on. Release the SETUP button.
3. Press and release the SLEEP button (Note any
previously set Sleep timer is cancelled at this point
and the remote returns to normal operation).
4. Press and release the numeric buttons (01-99) for
the time required. The red indicator blinks off to
indicate button press acceptance and remains off
after the second button press.
Controlling Devices Requiring Separate Power On and
Off Buttons
Some devices (e.g. certain RCA TVs) require separate
Power On and Power Off buttons to turn the device on
and off. The equivalent button functions can be found
on your Philips remote by using the device Mode and
POWER buttons. Referring to “Programming with Code
Search” on page 8, setup a device Mode (e.g. TV) with
the correct code for your device.
5. TV Sleep Timer now set.
6. Leave the Remote pointing towards the TV with an
unobstructed path.
Assuming a TV device is the example and its code is
programmed under TV Mode, to turn your TV on, press
and hold the TV Mode button for more than one
second to transmit the Power On button command.
To cancel the Sleep Timer, press and release the
POWER button in TV Mode or repeat Steps 1, 2 and 3
above.
10
11
Setup, cont.
Setup, cont.
Controlling Devices Requiring Separate Power On and
Off Buttons, cont.
Any Mode chosen forVolume/Mute control MUST have
its own Volume/Mute function or the Volume/Mute
buttons will do nothing.
To turn the TV off, press and release the POWER
button to transmit the Power Off button command. This
method can be applied similarly to any device and is
available for all Modes. Note this feature is not
supported by all codes.
SettingALLVolume/Mute Control to any one Mode
This routine can set all Modes to “punch-through” to
any one chosen Mode for Volume/Mute button control
without the needing to change to that Mode.
VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and hold the MUTE button until the red
indicator blinks off, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,
VCR, etc.) for Volume/Mute control, the red
indicator blinks then stays on.
4. Press and release the MUTE button and the red
indicator turns off. The red indicator will blink
rapidly for three seconds if the Mode you have
selected has no Volume/Mute control.
5. All other Modes will now punch-through to your
chosen Mode for Volume/Mute control.
6. All “Visual” and “Audio” programmed Modes will
now punch-through to the respective Modes you
have chosen for Volume/Mute control.
This remote allows the 6 VCR transport buttons (i.e.
PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND, and REC) to
Punch-Through control from any Mode programmed
with TV, SAT or Cable codes to the last VCR, DVD or
DVR programmed Mode you used. Normally other
types of remotes only punch-through (from another
Mode) on the 6 VCR buttons to the device programmed
under the VCR Mode button. This is not much use if
you are using a DVD programmed under a Mode other
than VCR. For example, if you have 2 DVD, VCR or DVR
devices programmed into this remote, the last one you
accessed on the remote will be the one that has control
of the 6 VCR transport buttons when in any other
Mode. This feature will not operate if the programmed
TV, SAT or Cable code has its own VCR transport
button control e.g. a TV Combo, SAT/PVR, etc.
Setting any Mode to use its own Volume/Mute Control
Volume/Mute Control and Punch-Through Feature
This routine can set any Mode to use only its own
Volume/Mute control. Note - If your chosen Mode has
no Volume/Mute functions of its own then the Volume/
Mute buttons will do nothing.
This remote lets you select which device Mode controls
your Volume/Mute buttons. The remote is initially set
(factory default) for all device Modes programmed with
“Visual” codes (e.g. TV, VCR, DVD, DVR, SAT &
CABLE) and “Audio” codes (e.g. CD &AUDIO) to use
their own Volume/Mute control if present. If the
programmed “Visual” code has no Volume/Mute
operation of its own then those buttons will punch-
through control to the TV Mode device without
needing to change to TV Mode. Please refer to the next
page for more information.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and hold the MUTE button until the red
indicator blinks off, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,
VCR, etc.), the red indicator blinks then stays on.
4. Press and release the VOLUME- (Down) button, the
red indicator blinks then stays on.
5. Press and release the MUTE button and the red
indicator turns off.
6. All “Visual” and “Audio” programmed Modes will
now punch-through to the respective Modes you
have chosen for Volume/Mute control.
12
13
Code Learning
Tips On Learning, cont.
The learning feature lets you “learn” functions from
your original remote control. For example - you may
want to use your remote to operate the RANDOM
PLAY feature from your original CD remote control.
This remote is equipped with an “easy learning” feature
that lets you “learn” features (such as RANDOM PLAY
from your original CD remote).
k. Avoid learning your original remote VCR transport
buttons unless you are sure these operate the same
device e.g. some original TV remotes include VCR
button control and can be two different types of
code.
l. If learning the first or second buttons for a Mode
results in continuous errors then try the following:
i. End the Learn session by pressing the SETUP key.
ii. Clear out the learned commands for that Mode.
iii. Check the IR transmitters are correctly aligned
between the two remotes (use the IR Transmitter
Finder facility).
Tips On Learning
You can only learn one device type under any one
Mode button e.g. only learn TV codes under the TV
Mode, VCR codes under the VCR Mode, etc. If you are
trying to learn from a “Universal” remote, it might have
more than one code type stored under a Mode. Try
learning from another remote to see if there’s a problem
with the type or brand of remote you are trying to learn
from.
a. Some functions from some types of remotes might
not be able to be learned.
b. No functions may be stored under LEARN, or
SETUP buttons.
iv. Adjust the distance between the two remotes to be
closer (e.g. half an inch) or a further away (e.g. 2
inches) from each other.
v. Try learning the original remote for that Mode again.
If problems reoccur with the same button check the
original remote button being learned – does it transmit?
Does it operate the target device? Try learning that
button under a different clear Mode. If it learns okay
then it is likely to be a different code type from the
others and cannot be learned under the same Mode.
c. Only one original device type can be learned per
individual Mode.
d. Use fresh batteries for both the Learning Remote
and the Original Remote.
e. Keep at least three feet away from incandescent or
low-energy lights when learning.
f. Perform a Master Clear (see page 18) before learning
and try learning 2 or 3 commands initially. Then
carry out a Master Clear before completely learning
your original remote’s commands.
g. Place the original remote end-to-end with the
Learning Remote so the IR transmitters on both
remotes are directly in line with each other. You may
need to adjust the height of either remote to achieve
this. Use the IR Transmitter Finder feature to assist
you.
h. Keep the distance between the two remotes to
approximately 1 inch and do not move or change the
distance between the two remotes until you have
learned all the required buttons for that Mode.
i. When Learning, do not release the button being
Learned until the red indicator has blinked off for
half a second.
j. Avoid learning your original remote Volume/Mute
buttons unless you are sure these operate the same
device e.g. some original DVD remotes include TV
Volume/Mute button control and can be two
different types of code.
14
15
Learning Commands
IRTransmitter Finder Feature
This feature assists you in identifying where your
original remotes IR transmitter is located and is
particularly useful if your original remote’s IR
transmitter is hidden behind a lens.
The learning feature allows you to “learn” functions
from your original remote control. For example - you may
want to use your remote to operate the RANDOM PLAY
feature from your original CD remote control. This
remote is equipped with an “easy learning” feature that
allows you to “learn” features (such as RANDOM PLAY
from your original CD remote) by following the steps
below, and on the next page:
1. Point both remotes facing each other by
approximately 1 inch apart (see Tips on Learning on
previous pages)
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,
VCR, etc.), the red indicator blinks then stays on.
4. Press and release the LEARN button, the red
indicator blinks then stays on.
5. Press and hold any Original Remote button and
move the Original Remote to the left and right, and/
or, up and down in front of the Learning remote IR
transmitter. The red indicator will remain on if no IR
from the Original remote is found and the red
indicator will blink on and off more rapidly when the
IR transmitters are lining up. The point where the
red indicator blinks most rapidly is where the two IR
transmitters are aligned. Note some original remotes
will only transmit IR on the initial button press then
stop. In these cases, quickly press and release the
original remote button repeatedly during this
procedure.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and release the desired mode button (TV,
VCR, etc.), the red indicator blinks then stays on.
3. Press and release the LEARN button, the red
indicator blinks then stays on.
4. Press and release the Learning Remote button that
you want to teach (e.g. POWER).
5. Point both remotes facing each other by approxi-
mately 1 inch apart (see tips on page 14).
6. Press and hold the Original Remote button (e.g.
Power) until the red indicator blinks once and stays
on. If there is a learning problem, the indicator blinks
for three seconds and stays on. If this happens,
repeat Steps 4 to 6.
7. Repeat Steps 4-6 for other buttons you want to
learn.
8. Press and release the SETUP button when all desired
remote commands are learned. Code Learning is now
complete.
6. You can now learn a button from your original
remote by continuing from “Step 4” in the
“Learning Commands” section on the next page, or,
to exit at this point, press and release the SETUP
button
6.
Line up your remotes (that you’re learning from) in front of
the Learning remote, on a hard surface approx. 1 inch apart.
4.
2.
3.
1.
16
17
Clearing Commands
Troubleshooting
Remote does not operate your product.
To Clearall Learned Commands undera mode
•
Press the mode button of the product you want to
control.
Program the remote with a new code.
Install new batteries. (You might have to reprogram
your remote after installing new batteries.)
Remote may not be compatible with your product.
Clearing learned commands is helpful if, for example, you
replace your CD player with another brand or model. If
you had learned a feature from your old CD player’s
original remote on to this remote (such as RANDOM
PLAY), that feature would no longer work for your new
CD player. Should you wish to remove or clear one or
more “learned” commands, follow the steps below:
•
•
•
Remote does not operate some features of your product.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on. Release the SETUP button.
2. Press and release the button for the mode you want
to clear (TV, VCR, etc.). The red indicator blinks off.
3. Press and release the LEARN button TWICE. The
red indicator blinks off.
4. Press and release the SETUP button. The red
indicator turns off. All learned Commands under that
mode are now cleared.
•
•
Program remote with a new code.
Remote may not be able to operate all features of
your product or button names might be different
than your product.
Red Indicator blinks after you program a product code.
•
•
Remote did not accept the code.
Try to program the code again or try a different
code.
Master Clear - To Clear all Learned
Commands under all modes
For help with setup, please call: 919-573-7854.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on. Release the SETUP button.
2. Press and release the LEARN button TWICE. The
red indicator blinks off.
Limited LifetimeWarranty
3. Press and release the SETUP button. The red
indicator turns off. All Learned commands in the
remote are now cleared.
The manufacturer warrants that this product shall be free
from defects in material, workmanship and assembly,
under normal use, in accordance with the specifications
and warnings, for as long as you own this product. This
warranty extends only to the original purchaser of the
product, and is nontransferable. Defective products,
together with the dated proof of purchase, must be
returned to the place of purchase for repair or
replacement. THEREARE NO OTHER EXPRESS
WARRANTIES. Incidental and consequential damages
are disclaimed where permitted by law. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Made in China. QualityAssured in USA.
Ledgewood, NJ 07852
18
19
Índice
Introducción
Introducción ......................................................... 21
Funciones de botones ..................................... 22
Funciones de DVD y Satélite ......................... 24
TV/Videocasetera/Entrada .................................. 24
Preparación .......................................................... 25
Instalación de baterías .................................... 25
Ahorrador de baterías..................................... 25
Almacén de códigos ....................................... 25
Encendido por omisión .................................... 25
Fijación de códigos ......................................... 25
Ingreso de códigos ............................................... 26
Ingreso directo de códigos.............................. 26
Búsqueda de códigos ...................................... 26
Búsqueda de códigos por marca .................... 27
Identificación de códigos ..................................... 28
Cronometro de apagado automático .................... 28
Códigos de programación de
equipos combinados ............................................. 29
Control de equipos combinados ........................... 29
Control de equipos con Encendido y Apagado .... 29
Control de VCR/DVD/DVR ............................... 30
Control de volumen/silencio ................................. 30
Ajuste de control volumen/silencio ...................... 31
Ajuste de cualquier modo para utilizar su
Felicitaciones por su compra del Control remoto
universal Philips. Los controles Philips le permiten
sustituir un control remoto descompuesto o perdido,
o combinar más de un control remoto en una sola
unidad. Además, ¡este control remoto está
equipado con una función de transferencia de
comandos que le permite transferir los comandos
de su equipo de control remoto original!
Este control remoto opera las funciones comunes
de la mayoría de los modelos y marcas de equipo
de video de control por rayos infrarrojos (pero no
de todos). Este control remoto puede ofrecer
funciones que no estén disponibles en su equipo.
Es posible que algunas funciones de su equipo en
particular (por ej., menú de funciones) no se
puedan controlar con este control remoto. En tal
caso, utilice el control remoto original de su equipo.
Por favor, use este manual para familiarizarse con
su control remoto universal Philips. Después de
familiarizarse con él, la primera cosa que tiene que
hacer es colocar las baterías y preparar su control
remoto para su aparato y marca en particular.
propio control de volumen/silencio ....................... 31
Transferencia de códigos ..................................... 32
Consejos para la transferencia de códigos ..... 32
Función de búsqueda de transmisor IR
Gracias por comprar un control remoto Philips y
esperamos que le brinde muchos años de servicio.
(infrarrojo)....................................................... 34
Aprendizaje de comandos.................................... 35
Despejando comandos ......................................... 36
Despejar comandos transferidos para una
modalidad ........................................................ 36
Despejado maestro ......................................... 36
Localización y reparación de averías .................. 37
20
21
Funciones de botones
Funciones de botones
1. Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presiona
cualquier botón.
2. TV, VCR, CBL, DVD,CD, SAT Selecciona el equipo que
1.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
se va a usar.
3. NUMEROS oprima los números para la selección directa
de canales. Algunos aparatos requieren que se oprima Enter
después de la selección del canal.
4. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso directo de
canales para cambiar inmediatamente al canal
seleccionado.
5. MENU Trae la pantalla del Menú de discos del DVD: Úselo
con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda
y derecha.
2.
3.
4.
6. GUIDE (Guía) Presenta en pantalla la guía de
programación.
5.
7. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el
nivel de volumen del equipo, normalmente el del televisor.
8. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navegación
(arriba, abajo, izquierda y derecha).
9. OK (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en
6.
pantalla.
7.
10. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV mientras que
permanece la imagen.
11. PIP TV (Picture-in-picture, Imagen en imagen) Controla
la presentación en la pantalla del televisor de una imagen
secundaria, en una ventana dentro de la imagen principal.
12. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla
(subtítulos)] Activa y desactiva la función de trascripción
del audio en pantalla del televisor (si el televisor tiene esta
característica) o los subtítulos de DVD.
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar,
reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones
de control de la videocasetera hacen funcionar este aparato
incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de
TV. También ejecuta la función DVD Scan +/- (exploración
+/- de DVD).
8.
9.
10.
11.
12.
14. LEARN (Aprendizaje) Se emplea para configurar funciones
de aprendizaje.
15. SLEEP (Apagado automático) Apaga el televisor después
de un período de 1 a 99 minutos. Muestra la pantalla de
menú de subtítulos de DVD.
16. MOVE (Mover) mueve la posición del cuadro en pantalla.
17. PREV.CHAN (Canal anterior) Regresa al canal
seleccionado previamente, o botón para repetir el DVD.
18. TOGGLE (Alternar) permite alternar entre una pantalla y
otra al utilizar la función de imagen en imagen en el
televisor.
19. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/anterior) Cambia
de canal.. Controla la selección de pistas de DVD/CD, es
decir, la pista de DVD/CD para subir/bajar (en modalidades
de DVD y SAT). Observe que los botones de movimiento
de la videocasetera también controlan el DVD cuando está
en la modalidad de DVD.
Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar
en su videocasetera. Para algunas marcas de
videocaseteras será necesario que oprima el botón REC una
sola vez y enseguida oprimirlo nuevamente durante tres
segundos.
20. QUIT (Salir) Se utiliza para salir de las funciones del menú.
Algunos botones del control remoto pueden tener funciones
con diferentes nombres en el aparato que está controlando.
Por ej, el canal anterior (PREV.CHAN) puede llamarse
RECALL, o ENTER puede llamarse DISPLAY. Estas
diferencias dependen de la marca y del modelo de su aparato.
Además, este control remoto puede operar únicamente las
funciones que existen en su producto. Por ejemplo, su
producto debe estar equipado con canal anterior
21. INFO/SELECT Trae la pantalla o el Menú de control del
TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/
Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información
del sistema, etc.
22. Botón de TV/VCR/INPUT (televisión, videocassetera,
entrada) Para algunos televisores, oprima este botón
repetidamente para seleccionar una de las fuentes disponibles
para recibir la imagen (antena, videocasetera, etc.).
23. SETUP (configurar) Función empleada para la
(PREV.CHAN) para que el botón de PREV.CHAN funcione.
configuración del control remoto.
24. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.
22
23
Preparación
Funciones de botones
Funciones de DVD (con leyendas en azul)
Instalación de baterías
Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para
adelantar o retroceder la reproducción respectivamente.
Los botones CHANNEL + y CHANNEL - localizan
respectivamente los capítulos o pistas siguientes o
precedentes de un disco.
El botón LAST hace las funciones “A-B REPEAT” (o RPT
A.B) de los reproductores de DVD para repetir la
reproducción del capítulo o pista actual.
El botón INFO trae la pantalla o el Menú de control del DVD
para indicar el número de Capítulo/Pista/Título, el tiempo
restante/transcurrido, información del sistema, etc.
MENU Trae la pantalla del Menú de discos del DVD: Úselo
con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y
derecha.
1. En la parte posterior de su
control remoto empuje hacia
abajo la lengüeta y levante la
tapa.
2. Acomode dos baterías
alcalinasAAAde manera que
coincidan los polos positivo
y negativo dentro del
compartimiento de las
baterías.
3. Acomode la tapa de las
baterías en su lugar.
OK (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en
pantalla.
Ahorrador de baterías
SUBTITLE (CC) [Transcripición en pantalla, subtítulos]
Activa y desactiva la función de transcripción del audio en
pantalla o los subtítulos de DVD.
Su control remoto se desactiva automáticamente si los
botones se oprimen más de 30 segundos continuos. Esto
permite que las baterías conserven su carga en caso de que el
control remoto se atore en un lugar donde los botones se
puedan oprimir solos (por ejemplo, entre los cojines del
sofá).
Funciones de Satélite
El botón “GUIDE” presenta en pantalla la guía del canal vía
satélite.
Almacén de códigos
Los botones “CHANNEL +” y “CHANNEL -” realizan la
función de “Page+” y “Page-” para los menús de guía en
pantalla utilizados en algunos sistemas de satélite.
El botón “INFO” trae la pantalla vía satélite que indica la
información actual del canal y del sistema.
MENU trae la pantalla del menú vía satélite. Úselo con los
botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y
derecha.
El botón OK se utiliza para la selección del Menú en
pantalla.
El botón QUIT se utiliza para salir o despejar las pantallas
del menú.
Los códigos están almacenados en la memoria permanente, así
que no se perderá ningún código almacenado en el control
remoto mientras usted cambia las baterías.
Encendido por omisión
El control remoto se enciende en la modalidad de TV
Fijación de códigos
El botón SETUP (configurar) se utiliza para fijar el control
remoto. Puede fijar el control utilizando el código de su marca
de aparato, de las tablas de códigos (vea la hoja separada), o
puede buscar en la biblioteca de códigos hasta que encuentre
un código que funcione para su aparato. Por favor consulte la
sección de “Programación con búsqueda de códigos” en la
página 26 para obtener más información sobre el uso de la
función de búsqueda de códigos y aprender a hacer una
búsqueda en la biblioteca de códigos para sus productos.
TV/Videocasetera/Entrada
Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR/
INPUT realiza la función de cambio de fuente de
ENTRADA.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para la
videocasetera (VCR), el botón TV/VCR/INPUT realiza la
función de cambio de antena de TV/VCR.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para
Cable, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio
A.B.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para
SAT, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio
de TV / SAT.
Cuando está en una modalidad que se ha programado para
DVD, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de ajuste
inicial de DVD.
NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de código
bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir, puede
almacenar un código de videocasetera en el botón CBL, o un
código de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo,
únicamente puede almacenar códigos de TV en el botón de
TV.
24
25
Preparación, cont.
Preparación, cont.
Programacíon con Búsqueda de codigos
Ingreso Directo de Códigos
La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de
videocasetera en el botón de VCR, los códigos del Cable en el
botón de CABLE, etc. Por ejemplo, si desea almacenar un
código de videocasetera en cable, siga primero el
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y enseguida se
queda encendido.
3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos (en la
hoja separada). Nota: después de ingresar un código
válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se ingresa un
código inválido, el indicador rojo parpadea.
4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el
aparato responde, ya no se requiere ninguna programación
adicional. Nota: si algunos botones no hacen funcionar su
equipo, trate uno de los demás códigos para su marca.
procedimiento para la Entrada directa de códigos (página
previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de
códigos. A continuación ingrese CUALQUIER código de VCR
en el paso 3 de la Entrada directa de códigos. Luego siga los
pasos anteriores para la Búsqueda de códigos (o Búsqueda
de códigos por marca, vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene
un botón de CHANNEL UP (subir de canal), utilice PLAY (en
VCR solamente) o POWER. La búsqueda de códigos inicia a
partir del número de 4 cifras almacenado actualmente bajo esa
modalidad.
Escriba aquí los códigos para futura referencia.
Búsqueda de Códigos por Marcas
Tipo
TV
Tipo Almacenado Código
TV
Le permite buscar un código de una marca específica en la
biblioteca de códigos para un fabricante en particular.
1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.
2. Oprima sin soltar el botón SETUP (configurar) hasta que
el indicador rojo permanezca encendido, y enseguida suelte
el botón.
3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad
deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una
vez.
4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente
al Fabricante deseado (vea la tabla en la hoja de la lista de
códigos). El indicador rojo parpadea una vez y se apaga.
Observe que al oprimir el “0” se efectúa una búsqueda
completa de la biblioteca igual al Método de búsqueda de
códigos de la página anterior.
5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o
POWER o PLAY (en la videocasetera solamente))
repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar
cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada
opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código
requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de
canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato
cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se
cambia la dirección para seguir hacia adelante nuevamente.
6. Oprima y suelte MUTE para instalar el código.
VCR
CBL
DVD
CD
SAT
Programacíon con Búsqueda de codigos
Si su aparato no responde después de haber intentado todos
los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece
en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a
continuación.
1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se
habrá de controlar.
2. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez.
4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)
repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato
que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo
parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente
se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNEL
DOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca
hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón
CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante
nuevamente.
La entrada del Método de búsqueda de marca está completo.
Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una
Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3
segundos.
5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código.
26
27
Preparación, cont.
Preparación, cont.
Códigos de programación de equipos combinados
Función de Identificación de Códigos
Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR,
TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos tipos
diferentes de botones de Modo para controlar ambas partes
del equipo combinado. Por ejemplo, si cuenta con un Combo
TV/DVD, es posible que deba ajustar un código en el botón
TV para controlar la parte de la television y otro código
adicional (en cualquier otro botón de Modo) para controlar la
parte de DVD.
La función de identificación de código permite identificar el
código de librería de 4 dígitos almacenado en la tecla del
dispositivo. Por ejemplo, si desea descubrir qué código de 4
dígitos está almacenado en su tecla de TV, siga los seis pasos
siguientes.
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y luego permanece
encendido.
Control de equipos combinados
Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD,
DVD/VCR, etc.) tienen botones diferentes en el control
remoto original para seleccionar la parte del equipo
combinado a ser controlado. Por ejemplo, si su equipo
combinado es un DVD/VCR entonces es posible que su
control remoto original tenga botones diferentes para DVD y
VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar.
Puede encontrar las funciones equivalents a los botones en su
control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y
SETUP del mismo.
3. Oprima y suelte el botón SETUP. La luz indicadora
parpadea y se apaga.
4. Para encontrar la primera cifra para el código almacenado
bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima
cada botón numérico del 0 al 9. Cuando la luz indicadora
parpadea y se apaga, el número que oprimió es la primera
cifra para el código que está buscando.
5. Para encontrar la segunda cifra, repita el paso 4, esta vez
cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la
segunda cifra.
6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos
dígitos.
Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 26
para ajustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código
correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo
el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código
está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga
presionado el botón de Modo DVD durante más de un
segundo para enviar el comando del botón DVD. Para enviar
el comando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el
botón SETUP (configurar) y a continuación presione y suelte
el botón de Modo DVD. Este método puede ser aplicado en
forma similar para todos los equipos combinados (por Ej.
TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para
todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta
Cronometro de apagado automático
El botón SLEEP (apagado automático) habilita la función de
apagado automático de su dispositivo, proporcionado que su
aparato tenga esta función. Alternativamente, usted pude
programar el control remoto para apagar su TV después de un
periodo de 1 a 99 minutos. Esta característica esta solamente
disponible en el modo TV y el control remoto debe estar en el
modo de TV para fijar el cronometro de apagado automático.
Esta función puede ejecutarse aun si su televisor no tiene esta
característica.
característica no acepta todos los códigos.
1. Presione y suelte la tecla de modo TV.
2. Presione y mantenga presionado el botón SETUP
(configurar) hasta que el indicador rojo permanezca
encendido. Suelte el botón SETUP.
Control de equipos que requieren botones de encendido
y apagado diferentes
3. Oprima y suelte el botón SLEEP (observe, el apagado
automático previamente fijado es cancelado a este punto y
el control remoto vuelve a la operación normal).
4. Oprima y suelte los botones numéricos (01-99) para
seleccionar el tiempo que desee que transcurra. El
indicador rojo se apagara brevemente para indicar la
aceptación de la presión del botón y quedara apagado
después de la segunda presión de botón.
Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA) requieren
botones diferentes para encender y para apagar el equipo.
Puede encontrar las funciones equivalentes a los botones en
su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y
POWER del mismo. Vea “Programación con búsqueda de
código” en la Pág. 26 para ajustar un Modo de equipo (por ej.
TV) con el código correcto para su equipo. Asumiendo que el
televisor es el ejemplo y que el código a ser programado es el
Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el botón
de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el
comando del botón de encendido. Paga apagar el televisor,
presione y suelte el botón POWER para transmitir el
comando del botón de apagado.
5. El cronometro de apagado automático del televisor quedara
configurado.
6. Deje el control remoto apuntando hacia el televisor
sin que haya obstrucción alguna entre ambos
Para cancelar le Cronometro de apagado automático, oprima y
suelte el botón POWER (encendido) en el modo TV, o repita
los pasos 1, 2 y 3 mencionados arriba.
28
29
Preparación, cont.
Preparación, cont.
Este método puede ser aplicado en forma similar para
cualquier equipo y está disponible para todos los Modos.
Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos
los códigos.
Cualquier modo seleccionado para el control de
volumen/silencio DEBE contar con su propia función de
volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no
funcionaran.
Ajuste de TODOS los controles de Volumen/
Silencio a cualquier modo.
Función de traspaso de VCR/DVD/DVR
Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de
transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE
(pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar),
y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con
códigos de TV, SAT o CABLE al último Modo de VCR, DVD
o DVR utilizado. Normalmente otros tipos de controles
remotos únicamente permiten traspasar (desde otro Modo)
los 6 botones de VCR al equipo programado en el botón de
Modo VCR. Esto no es de mucha utilidad si está utilizando
un DVD programado en un Modo que no sea VCR. Por
ejemplo, si tiene tres equipos DVD, VCR o DVR
programados en este control remoto, el último que utilizó en
el control remoto será el que tenga el control de los 6 botones
de VCR transportados mientras esté en cualquier otro Modo.
Esta prestación no funcionará si el código de TV, SAT o
CABLE programado tiene su propio control de botones de
transporte de VCR, como por ejemplo un TV Combo, SAT/
PVR, etc.
Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a
cualquier modo seleccionado para el botón de control de
volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo.
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo destelle, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,
etc.) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo
destella y luego permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante
tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene
control de volumen/silencio.
5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha
elegido para el control de volumen/silencio.
6. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora
fun- cionaran con los modos respectivos que usted ha
elegido para el control de volumen / silencio.
Control de volumen/silencio y traspaso
Este control remoto le permite seleccionar que Modo de
equipo controla los botones de volumen/silencio.
Configuración de Control de Volumen/
Silencio para Cualquier Modo
Inicialmente este control está ajustado (de fábrica) para que
todos los Modos de equipos programados con códigos
“Visual” (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y
códigos de “Audio” (por ej. CD & AUDIO) utilicen su
propia función de control de volumen/silencio cuando la
tengan. Si el código “Visual” programado no tiene operación
propia de volumen/silencio, entonces esos botones
traspasarán el control al equipo del Modo de TV sin
necesidad de cambiar al Modo TV. Por información más
detallada, vea “Ajuste del control de volumen/silencio y
traspaso”. Por favor refiérase a la pagina siguiente.
Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente
de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo
elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio
entonces los botones de volumen/silencio no harán nada.
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,
etc.), el indicador rojo destella y luego queda encendido.
4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el
indicador rojo destella y luego queda encendido.
5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga.
5. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora
funcionaran con los modos respectivos que usted ha
elegido para el control de volumen/silencio.
30
31
Consejos Para el Aprendizaje, cont.
Transferencia de códigos
La función de aprendizaje (transferencia) le permite a
este control remoto “aprender” funciones de su control
remoto original. Por ejemplo, es posible que usted desee
usar su control remoto la función RANDOM PLAY
(reproducción al azar) del control remoto original de su
reproductor de discos compactos. Este control remoto
esta equipado con una función de “aprendizaje fácil”
que le permite aprender funciones (tales como RAN-
DOM PLAY del control remoto original de su
h. Mantenga una distancia de aproximadamente una
pulgada entre los dos remotos y no los mueva ni
cambie la distancia entre ellos, hasta que haya
adquirido todas las funciones de botones para ese
modo.
i. Durante el proceso de aprendizaje, mantenga
presiona do el botón que está siendo adquirido
hasta que el indicador rojo haya destellado durante
medio segundo.
reproductor de discos compactos).
j. Evite transferir las funciones del botón Volume/Mute
de su control remoto original salvo que esté seguro
de que opera el mismo equipo. Tenga en cuenta que
algunos controles remoto de DVD originales
incluyen un botón de control volumen/silencio para
TV y pueden tener dos tipos distintos de código.
k. Evite transferir las funciones de los botones de
transporte de VCR de su control remoto original
salvo que esté seguro de que operan el mismo
equipo. Tenga en cuenta que algunos controles
remotos de TV originales incluyen botones de
control de VCR y pueden tener dos tipos distintos
de código.
Consejos Para elAprendizaje
Solamente puede aprender un tipo de equipo bajo un
botón de modo, o sea, sólo puede aprender códigos de
TV en el modo TV, códigos de VCR en el modo VCR,
etc. Si usted está intentando aprender las funciones de
un control remoto “universal”, podría tener más de un
tipo de código guardado bajo un modo determinado.
Intente aprender funciones de otro control remoto para
verificar si existe un problema con el tipo o marca del
control remoto del cual está intentando adquirirlas.
l. Si el aprendizaje del primer o segundo botón para un
modo causa sucesivos errores, entonces intente lo
siguiente:
a. Algunas funciones de algunos tipos de controles
remotos no pueden ser aprendidas.
i. Finalice la sesión de aprendizaje presionando la tecla
SETUP.
b. No podrán almacenar funciones bajo los botones
LEARN (aprender) o SETUP (configurar).
c. Únicamente puede transferir las funciones de un
tipo de equipo original por modo individual.
d. Utilice baterías nuevas tanto en el control remoto de
aprendizaje como en el original.
ii. Elimine los comandos adquiridos para ese modo.
iii. Verifique que los transmisores IR estén
correctamente alineados entre los dos controles
remoto (utilice la función de búsqueda de transmisor
IR).
e. Durante el proceso de aprendizaje, mantenga una
distancia mínima de tres pies de luces
iv. Disminuya (media pulgada) o aumente (2 pulgadas)
la distancia entre los dos controles.
incandescentes o de baja energía.
v. Intente transferir nuevamente las funciones del
control remoto original para ese modo.
f. Antes del aprendizaje ejecute un Despejado
Maestro (ver Pág. 36) e intente adquirir inicialmente
2 o 3 comandos. Luego realice una Despejado
maestro antes de realizar el aprendizaje completo de
los comandos de su control remoto original.
g. Coloque el control original extremo con extremo con
el control de aprendizaje, de modo que los
transmisores infrarrojos de ambos estén
Si surgen problemas nuevamente con el mismo botón,
revise el botón del control remoto original a ser
transferido. ¿Transmite? ¿Opera el equipo destinatario?
Intente adquirir las funciones de ese botón bajo un
modo diferente. Si lo adquiere correctamente
probablemente se trate de un código de tipo diferente a
los otros y no puede ser adquirido bajo el mismo modo.
directamente alineados entre sí. Es posible que
tenga que ajustar la altura de alguno de los
controles para lograr esto. Utilice la función de
búsqueda de transmisor IR como ayuda.
32
33
Aprendizaje de Comandos
Búsqueda de transmisor IR (infrarrojo)
Esta función le ayuda a identificar donde está ubicado
el transmisor IR de su control remoto original y es
especialmente útil si el mismo está escondido detrás de
un lente.
La función de aprendizaje le permite a este control
remoto “aprender” funciones de su control remoto
original. Por ejemplo, es posible que usted desee usar
su control remoto para ejecutar la función RANDOM
PLAY (reproducción al azar) del control remoto original
de su reproductor de discos compactos. Este control
remoto está equipado con una función de “aprendizaje
fácil” que le permite aprender funciones (tales como
RANDOM PLAY del control remoto original de su
reproductor de discos compactos) siguiendo los pasos
que se indican a continuación:
1. Enfrente ambos controles remotos a una distancia
de aproximadamente 1 pulgada entre ellos (vea
“Consejos para el aprendizaje de códigos” en las
páginas anteriores.)
2. Presione y mantenga presionado el botón de SETUP
hasta que el indicador rojo se encienda, luego
suéltelo.
3. Presione y suelte el botón del modo deseado (TV,
VCR, etc.), el indicador rojo parpadea y luego
permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón LEARN (aprender), el
indicador rojo parpadea y luego permanece
encendido.
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP
(configurar) hasta que el indicador rojo se encienda;
luego, suelte el botón.
2. Presione y suelte el botón del modo deseado (TV, VCR,
etc.); el indicador rojo parpadeará y luego quedará
encendido.
3. Presione y suelte el botón LEARN (aprender); el
indicador rojo parpadeará y luego quedará encendido.
4. Presione y suelte el botón del control remoto donde
quiera que quede memorizada la función a aprender [por
ejemplo POWER (encendido)].
5. Apunte ambos controles remotos uno frente al otro, a
una distancia de alrededor de una pulgada (aprox. 2,5 cm)
uno del otro (ver Consejos en la página 32).
6. Presione y mantenga presionado el botón del control
remoto original [por ejemplo PLAY (reproducción)]
hasta que el indicador rojo parpadee una vez y quede
encendido. Si hay algún problema de aprendizaje, el
indicador parpadeará durante tres segundos y quedará
encendido. Si esto ocurre, repita los pasos 4 a 6.
7. Repita los pasos 4 a 6 para los otros botones que quiera
aprender.
5. Presione y mantenga cualquier botón del control
remoto original y mueva el control remoto original a
la izquierda y a la derecha, y/o arriba y abajo frente
al transmisor infrarrojo del control de adquisición. El
indicador rojo permanecerá encendido si no
encuentra la señal infrarroja del remoto original y
destellará más rápido cuando los transmisores
infrarrojos estén alineados. El punto en el cual el
indicador rojo destella con mayor rapidez es donde
los dos transmisores infrarrojos están alineados.
Nota: Algunos controles remotos originales
únicamente transmitirán IR la primera vez que oprima
el botón y luego se detendrán. En estos casos,
rápidamente presione y libere el botón del control
remoto original repetidamente durante este
procedimiento.
8. Presione y suelte el botón SETUP cuando se haya
concluido el aprendizaje de todos los comandos deseados
del control remoto. El aprendizaje de códigos está ahora
completo.
6. Ahora podrá aprender las funciones de un botón de
su control remoto original, continuando a partir del
“paso 4” de la sección “Aprendizaje de comandos”
de la página siguiente, o, para salir a esta altura,
presione y libere el botón SETUP.
6.
Alinee el control remoto (del cual está aprendiendo) frente a
frente con el control remoto que realiza el aprendizaje, sobre
una superficie firme, alejados aproximadamente una pulgada
(2,5 cm).
4.
2.
3.
1.
34
35
Localización y reparación de averías
Despejando Comandos
Para Despejar Todos los Comandos
Transferidos bajo una modalidad
El Control Remoto no Opera su Producto
•
Oprima el botón de modalidad del aparato que desea
controlar.
Borrar los comandos que se han aprendido puede serle
útil si, por ejemplo, reemplaza su reproductor de discos
compactos por uno de otra marca o modelo. Si este
control remoto ha aprendido, por ejemplo, la función
RANDOM PLAY(reproducción al azar) del control
remoto original de su viejo reproductor de discos
compactos, esa función podría no poder ejecutarse en
un reproductor nuevo. En caso de que quiera quitar o
borrar uno o más comandos “aprendidos”, siga los
pasos siguientes:
•
•
Programe el control remoto con un nuevo código.
Instale baterías nuevas (quizá tenga que reprogramar su
control remoto después de instalar baterías nuevas).
Puede ser que el control remoto no sea compatible con su
aparato.
•
El Control Remoto no Opera Algunas
Funciones de su Aparato
•
•
Programe el control remoto con un código nuevo.
Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar
todas las funciones de su aparato o los nombres de los
botones pueden ser diferentes a los de su aparato.
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que se
encienda la luz indicadora. Suelte el botón SETUP.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad que desee
despejar (TV, VCR, etc.). El indicador parpadea y se
apaga.
La Luz Indicadora Parpadea Después de que
Programa un Código de Producto
3. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El
indicador parpadea y se apaga.
4. Oprima y suelte el SETUP. El indicador parpadea y
se apaga. Todos los comandos transferidos bajo esa
modalidad se han despejado.
•
•
El control remoto no aceptó el código.
Intente programar el código otra vez o trate un código
diferente.
Para solicitar ayuda con la configuración, por favor llame al
teléfono (919) 573-7854.
Despejado Maestro: Para Despejar Todos los
Comandos Transferidos, es Decir, Regresar a
las Funciones por Omisión de Fabrica
Garantía limitada de por vida
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que la luz
indicadora se encienda. Suelte el botón SETUP.
2. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El
indicador parpadea y se apaga.
3. Oprima y suelte el SETUP. El indicador parpadea y
se apaga. Todos los comandos transferidos en el
control remoto se han despejado.
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos
de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de
acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el
tiempo que éste sea de su propiedad. Esta garantía cubre
únicamente al comprador original del producto y no es
transferible.
Los productos defectuosos deben ser devueltos al comercio
vendedor, junto con la prueba de compra que
indique la fecha, para su reparación o reposición. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. No se
aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de
acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos que pueden variar de estado a estado.
Hecho en China-TC,
Aseguración de calidad en Estados Unidos
Ledgewood, New Jersey 07852
36
37
Table des matières
Introduction
Introduction ................................................................. 39
Fonctions des touches ................................................ 40
Fonctions DVD et SAT .......................................... 42
TV/VCR/INPUT ........................................................... 42
Configuration............................................................... 43
Installation des piles .............................................. 43
Économiseur de piles ............................................. 43
Mémorisation des codes ........................................ 43
Mise sous tension pare défaut .............................. 43
Programmation des codes ...................................... 43
Saisie des codes .......................................................... 44
Saisie directe des codes ......................................... 44
Recherche des codes ............................................. 44
Recherche de marque ............................................. 45
Identification des codes .............................................. 46
Minuteur de mise en veille .......................................... 46
Programmation de codes pour téléviseurs
Félicitations! Et merci d’avoir acheté la télécommande
universelle Philips. Grâce à cette télécommande, vous
pouvez remplacer une télécommande brisée ou perdue
ou combiner plusieurs télécommandes en une seule. Elle
comprend en outre une fonction de mémorisation
qui lui permet «d’apprendre» les commandes de votre
télécommande initiale!
Cette télécommande permet d’exécuter les fonctions les
plus courantes de presque tous (mais non pas tous) les
modèles ou marques d’appareil vidéo contrôlés à
l’infrarouge. Elle peut comporter des fonctions non
disponibles sur vos appareils. Il se peut aussi qu’elle ne
vous permette pas d’exécuter certaines de leurs
fonctions (p. ex., les fonctions de menu). Dans un tel
cas, utilisez votre télécommande initiale. Veuillez lire ce
manuel afin de vous familiariser avec votre
combinés ................................................................ 47
Commande d’appareils combinés ................................ 47
Commande d’appareils avec touches ON/OFF
télécommande universelle Philips. Cela fait, installez les
piles, puis programmez la télécommande en fonction de
la marque et du modèle de votre appareil.
distinctes................................................................ 47
Priorité des fonctions des modes VCR/DVD/DVR ...... 48
Commandes de volume/sourdine ................................ 48
Réglage de volume/sourdine en commande
Encore une fois, merci d’avoir acheté la télécommande
universelle Philips. Nous espérons qu’elle vous servira
pendant de nombreuses années.
prioritaire ................................................................ 49
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle
sa propre commande Volume/Mute ............................. 49
Apprentissage de codes .............................................. 50
Conseils sur l’apprentissage.................................. 50
Fonction de localisation de transmetteur IR .......... 52
Apprentissage de commandes .................................... 53
Suppression des commandes ...................................... 54
Suppression des commandes apprises d’un mode 54
Suppression complète ............................................ 54
Dépannage .................................................................. 55
38
39
Fonctions des touches, cont.
Fonctions des touches
1. Témoin Ce témoin s’allume lorsque n’importe quelle
touche est enfoncée.
2. TV, VCR, CBL, DVD, CD, SAT Pour sélectionner
1.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
l’appareil choisi.
3. NUMBERS Pour entrer directement les numéros de canal.
Certains appareils requièrent que l’on appuie sur la touche
Enter après chaque sélection de canal.
4. ENTER Pour passer directement au canal sélectionne après
l’entrée directe du numéro du canal.
5. MENU permet d’afficher le menu du disque. A utiliser avec
2.
3.
les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT et RIGHT.
6. GUIDE Permet d’afficher le menu principal en mode
4.
DVD.Pour afficher le guide de programmation a l’écran.
7. VOLUME UP/DOWN Pour augmenter ou réduire le
niveau du son de l’appareil, habituellement celui du
téléviseur.
5.
8. UP, DOWN, LEFT & RIGHT boutons de navigation HUT,
6.
BAS, GAUCHE et DROITE.
9. OK Pour sélectionner les options de menu de.
10. MUTE Pour couper le son du téléviseur, tout en conservant
l’image.
7.
11. PIP TV Commande d’incrustation d’image.
12. CC (SUBTITLE) Pour afficher les sous-titres d’une
émission de télévision (si votre téléviseur dispose de cette
fonction) ou le menu des sous-titres du lecteur de DVD.
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE VCR pour
faire fonctionner le magnétoscope, même lorsque la télé
commande est réglée pour commander le téléviseur.
Permet aussi d’exécuter la fonction Scan -/+ du lecteur de
DVD.
8.
9.
10.
11.
12.
14. LEARN Pour configurer les fonctions relatives à la
mémorisation des commandes.
15. SLEEP Pour que l’appareil s’éteigne automatiquement
après une période d’une minute à 99 minutes. Permet
d’afficher le menu de sous-titre de DVD.
16. MOVE Pour changer de position d’image de PIP.
17. PREV.CHAN Pour revenir au canal précédemment
sélectionne ou au lecteur de DVD. Permet d’exécuter la
fonction Repeat A-B ou (RPT A.B) des lecteurs de DVD
pour rejouer la piste ou la plage courante.l’appareil que
l’on désire faire fonctionner.
18. TOGGLE Déplacement entre les images incrustées.
19. CHANNEL UP/DOWN Pour changer de canal. Pour
sélectionner une piste du disque compact ou DVD ou pour
passer directement a une piste précé dente ou suivante (en
mode DVD ou SAT). Remarque : Les touches de défilement
du magnéto scope permettent aussi de commander le
lecteur de DVD en mode DVD).
REMARQUE: on doit appuyer deux fois sur la touche REC
pour enregistrer à partir du magnétoscope.
Toutefois, dans le cas de certains magnétoscopes, il peut être
nécessaire d’appuyer sur cette touche tout d’abord une fois,
puis une seconde fois durant trios secondes.
20. QUIT (Quitter) Pour quitter les fonctions du menu.
21. INFO/SELECT Permet d’afficher l’information du TV,
lecteur DVD, SAT, le menu de sélection de scènes, plages
ou titres, l’indication de la durée qui reste ou qui s’est
écoulée, l’information sur le système, etc.
Certaines touches de la télécommande peuvent avoir des
fonctions appelées différemment de celles figurant sur votre
appareil. Par exemple, la touche Prev. Ch. peut être appelée
RECALL et la touche ENTER, DISPLAY. Ces differences
sont fonction de la marque et du modèle de votre appareil. De
plus, cette télécommande ne peut exécuter que les fonctions
existant sur votre appareil. Par exemple, votre appareil doit
être muni de la fonction Prev. Ch. pour que la touche du
même nom puisse activer cette fonction.
22. TV/VCR/INPUT toggle Dans le cas de certains téléviseurs,
permet de sélectionner une source de visualisation
disponible (antenne, câble récepteur, magnétoscope, etc.)
en appuyant plusieurs fois sur la touche.
23. SETUP Pour programmer la télécommande.
24. POWER Pour allumer ou éteindre l’appareil.
40
41
Configuration
Fonctions des touches, cont.
Installation des piles
Fonctions DVD (en bleu)
SCAN+ et SCAN- permettent de contrôler la vitesse de
l’avance rapide et du rembobinage respectivement.
CHAPTER+ et CHAPTER- permettent de localiser les
chapitres ou pistes suivantes et précédentes sur un disque.
LAST permet d’exécuter la fonction A+B Repeat (ou RPT
A.B) des lecteurs de DVD pour rejouer la piste ou le chapitre
courant.
INFO permet d’afficher l’information du lecteur DVD, le
menu de sélection des scènes, plages ou titres, l’indication de
la durée qui reste ou qui s’est écoulée, l’information sur le
système, etc.
1. Pousser sur la languette, puis
retirer le couvercle du logement
des piles situé à l’arrière de la
télécommande.
2. Insérer les deux piles alcalines
AAA en respectant les marques «
+ » et « - » indiquées à l’intérieur
du logement.
3. Replacer le couvercle.
MENU permet d’afficher le menu du disque. A utiliser avec
les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT et RIGHT.
OK Pour sélectionner les options de menu de.
SUBTITLE ON-OFF (CC) permet d’afficher le menu des
sous-titres à des fins de sélection et d’affichage.
Économiseur de piles
La télécommande est dotée d’une fonction qui la met
automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une
touche durant plus de 30 secondes. Cette fonction permet de
conserver l’énergie des piles dans l’éventualité ou la
télécommande serait placée de manière à ce qu’unetouche
demeure enfoncée (sous un coussin, par exemple).
Fonctions SAT
GUIDE permet d’afficher le guide sur les canaux satellites à
l’écran.
CHANNEL + et CHANNEL - permettent d’exécuter les
fonctions PAGE + et PAGE - pour les menus du guide
apparaissant à l’écran utilisés par certains systèmes satellites.
INFO permet d’afficher l’information du récepteur satellite
afin d’obtenir l’information sur le canal choisi ou sur le
système.
Menu permet d’afficher le menu du système satellite – À
utiliser avec les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT
et RIGHT.
Mémorisation des codes
Les codes sont gardés en mémoire de façon permanente, ce
qui permet de changer les piles sans risquer la perte de codes.
Mise sous tension par défaut
OK permet de sélectionner de l’information dans le menu à
l’écran.
QUIT permet de quitter ou de supprimer le menu
apparaissant à l’écran.
La télécommande se met en marche en mode téléviseur.
Programmation des codes
La touche SETUP permet de programmer la télécommande.
Vous pouvez effectuer cette opération soit en sélectionnant le
code de la marque de l’appareil dans les tables de codes (voir
la feuille séparée), soit en recherchant dans la liste de codes un
code approprié à l’appareil.
TV/VCR/INPUT
En mode téléviseur la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de commutation de la source
INPUT.
Veuillez consulter la section intitulée Programmation avec
recherche de code à la page 44 pour obtenir de plus amples
renseignements sur la façon d’utiliser la fonction de recherche
pour rechercher un code dans la bibliothèque des codes de vos
appareils.
En mode magnétoscope, la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de commutation d’antennes de
téléviseur et de magnétoscope.
En mode câblorécepteur, la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de commutation A.B.
REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code sous
n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par exemple,
vous pouvez stocker le mode magnétoscope sous la touche
CBL, un code DVD sous la touche VCR, etc. Toutefois, vous
ne pouvez stocker les codes TV que sous la touche TV.
En mode SAT, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter
la fonction de commutation de téléviseur/système satellite.
En mode lecteur de DVD, la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de configuration du lecteur de DVD.
42
43
Configuration (suite)
Configuration (suite)
La plupart des utilisateurs stockent les codes du
Saisie directe des codes
magnétoscope sous la touche VCR, les codes du système
satellite, sous la touche CABLE, etc. Si (par exemple) vous
désirez stocker le code du magnétoscope sous la touche
CABLE, vous devez tout d’abord exécuter la procédure de
saisie de code directe (page précédente) appuyer sur la
touche CABLE à l’étape 2 de la procédure, puis entrer le
code du magnétoscope à l’étape 3. Exécutez ensuite les
étapes relatives à la recherche de code présentées ci-dessus
(ou à la section Recherche de marque, au-dessous).
Remarque: si l’appareil ne dispose pas d’une touche
CHANNELUP, utiliser à la place la touche PLAY (pour le
magnétoscope seulement) ou POWER. L’opération de
recherche commence à partir du numéro à 4 chiffres
actuellement stocké sous le mode en question.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.
3. Entrer le code à 4 chiffres sélectionné à partir des tables de
codes (sur une feuille séparée). À noter qu’une fois un
code valide sélectionné, le témoin s’éteint. Lorsqu’un code
non valide est précisé, le témoin clignote.
4. Une fois l’appareil allumé, appuyer sur la touché
CHANNELUP. Si l’appareil réagit, aucune autre
programmation n’est requise. Remarque : si certaines
touches ne fonctionnent pas, essayer d’utiliser un autre
code qui convient à la marque de l’appareil.
Inscrire les codes sur cette fiche à des fins de référence.
Recherche de code par marque
Type
TV
Type Stocke
TV
Code
Vous permet de rechercher le code d’une marque particulière
dans la bibliothèque de codes d’un fabricant spécifique.
1. Allumez l’appareil (téléviseur, magnétoscope, etc.) à
commander.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume, puis relâchez la
touche.
3. Appuyez rapidement sur la touche du mode désiré (TV,
VCR, etc.), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote une
fois.
VCR
CBL
DVD
CD
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant
au fabricant en question (voir le tableau sur la feuille de
liste des codes), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote
une fois. Remarque : La touche ( 0 ) permet d’exécuter une
recherche exhaustive de la bibliothèque semblable à la
méthode de recherche de code normal présentée à la page
précédente.
5. Appuyez sur la touche CHANNEL UP ou POWER ou
PLAY (magnétoscope uniquement) plusieurs fois jusqu’à
ce que l’appareil à commander change de canal. Le témoin
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la
touche. Si vous dépassez par mégarde le code requis,
appuyez sur la touche CHANNEL DOWN pour revenir
en arrière jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La
touche CHANNEL UP permet de rétablir la direction vers
l’avant.
SAT
Programmation au moyen de la fonction de
recherche des codes
Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir essayé tous les
codes de votre marque, ou si la marque ne figure pas sur la
liste, essayez de rechercher le code en suivant les étapes
présentées ci-dessous.
1. Allumer manuellement l’appareil choisi (téléviseur,
magnétoscope, etc.).
2. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
3. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin rouge clignote une fois.
4. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises (jusqu’à 300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que
l’on veut faire fonctionner change de canal. Le témoin
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Si l’on dépasse par mégarde le code requis, il suffit
d’appuyer sur la touche CHANNEL DOWN pour
effectuer un repérage arrière dans la liste de codes, et ce,
jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La touche
CHANNEL UP permet de modifier la direction et
d’effectuer de nouveau un repérage avant.
5. Appuyer sur la touche MUTE, puis la relâcher pour
stocker le code.
6. Appuyez sur la touche MUTE, puis relâchez-la pour
enregistrer le code. La saisie relative à la méthode de
recherche de marque est maintenant terminée.
Remarque : Une fois que vous avez recherché tous les codes
figurant sous une marque, le témoin rouge clignote
rapidement durant trois (3) secondes.
44
45
Configuration (suite)
Configuration (suite)
Programmation des combinés
Fonction d’identification des codes
Notez que certains combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/
VCR, etc.) exigeront de programmer deux boutons différents
pour commander les deux appareils du combiné. Avec un
combiné TV/DVD par exemple, il s’agirait de programmer le
bouton TV pour commander la TV, et un autre bouton (tout
autre bouton de mode) pour commander le DVD.
Cette fonction permet d’identifier le code à 4 chiffres de la
liste des codes stocké sous la touche de l’appareil choisi. Par
exemple, pour connaître le code à 4 chiffres stocké sous la
touche du téléviseur, suivre les six étapes précisées ci-
dessous.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le témoin
clignotera, puis s’éteindra.
4. Pour trouver le premier chiffre du code stocké sous la
touche du mode utilisée à l’étape 2, appuyer sur chaque
touche numérique de 0 à 9. Le témoin clignote brièvement,
puis s’éteint lorsque le numéro de la touché utilisée
correspond au premier chiffre du code recherché.
5. Pour trouver le deuxième chiffre, reprendre l’étape 4.
Encore une fois, le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint lorsque le numéro de la touche utilisée correspond
au deuxième chiffre du code recherché.
Contrôle des combinés
Les télécommandes de certains combinés (TV/VCR, TV/
DVD, DVD/VCR, etc.) sont dotées de boutons distincts pour
commander les deux composants du combiné. Par exemple, si
vous possédez un combiné DVD/VCR, la télécommande
d’origine peut être dotée de boutons DVD et VCR distincts
pour commander chacun des composants du combiné. Les
commandes équivalentes sur votre télécommande Philips se
programmeront à partir du bouton du mode de l’appareil et
du bouton SETUP.
En vous reportant à la rubrique «Programmation par
recherche de code» de la page 44, programmez le bouton du
mode de l’appareil (p.ex. DVD) en saisissant le code qui
correspond à la marque de votre combiné. Dans le cas, par
exemple, d’un combiné DVD/VCR dont le code est
6. Reprendre l’étape 4 de nouveau pour trouver les troisième
et quatrièmes chiffre.
programmé sous le mode DVD, il s’agirait alors de maintenir
enfoncé le bouton du mode DVD pendant au moins une
seconde pour transmettre la commande correspondante. Pour
transmettre la commande du bouton VCR, pressez et relâchez
rapidement le bouton SETUP, puis pressez et relâchez le
bouton du mode DVD. Cette méthode peut s’appliquer à
tous les types de combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR,
etc.) et dans tous les modes d’appareil. Notez cependant que
cette fonction n’est pas prise en charge par tous les codes.
Minuteur de mise en veille
Le bouton SLEEP (sommeil) met en marche la fonction
SLEEP (sommeil) sur votre appareil en assumant qu’il y est
relie. Autrement, vous pouvez régler votre télécommande
pour éteindre votre téléviseur après une période de 1 a 99
minutes tel que décrit plus bas. Cette fonction n’est
disponible que pur le mode TV (téléviseur) et la
télécommande doit être en mode TV (téléviseur) pour
programmer une minuterie de sommeil SLEEP (sommeil).
Cette caractéristique fonctionne même si votre téléviseur
n’est pas équipe avec la fonction SLEEP (sommeil).
1. Appuyez et relâchez la touche de mode TV (téléviseur).
2. Appuyez sur le bouton SETUP et maintenez-le dans cette
position jusqu’à ce que le voyant rouge reste allume.
Relâchez le bouton SETUP.
Contrôle des appareils requérant des boutons de
mise sous (On) et hors (Off) tension distincts
La mise sous tension et hors tension de certains appareils
(p.ex. certaines TV RCA) s’effectue par le biais de boutons
distincts. Les commandes équivalentes sur votre
télécommande Philips s’activeront par le bouton du mode de
l’appareil et le bouton POWER. En vous reportant à la
rubrique “Programmation par recherche de code” de la page
44, programmez le bouton du mode de l’appareil (p.ex. TV)
en saisissant le code qui correspond à la marque de votre
appareil. Dans le cas, par exemple, d’une TV dont le code est
programmé sous le mode TV, il s’agit alors de maintenir
enfoncé le bouton du mode TV pendant au moins une seconde
pour transmettre la commande de mise sous tension. Pour
mettre la TV hors tension, il s’agit de presser et relâcher le
bouton POWER.
3. Appuyez puis relâchez le bouton SLEEP (sommeil).
(Remarque: toute programmation de minuterie de sommeil
précédente s’annule à ce moment-ci et la télécommande
retrouve sa fonction normale).
4. Appuyez puis relâchez les boutons numériques (01-99)
pour sélectionner la période de temps désirée. Le voyant
rouge cesse de clignoter pour signifier qu’il accepte le
choix de l’entrée par la pression sur le bouton et demeure
ferme lors de la deuxième pression sur le bouton.
5. La minuterie de sommeil du téléviseur est maintenant
programmée.
6. Assurez-vous que la télécommande fait toujours face
au téléviseur, et que l’espace entre les deux appareils
set libre de toute obstruction.
Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez puis relâchez le
bouton du mode POWER (mise sous tension) dans le mode
TV (téléviseur) ou répétez les étapes 1, 2, et 3 plus haut.
Cette méthode peut s’appliquer à tout appareil, dans tous les
modes. Notez cependant que cette fonction n’est pas prise en
charge par tous les codes.
46
47
Configuration (suite)
Configuration (suite)
Tout mode dont on souhaite commander la fonction
Volume/Mute DOIT disposer de sa propre fonction
Volume/Mute, sinon les boutons Volume/Mute ne
serviront à rien.
Accès direct aux modes VCR/DVD/DVR
Cette télécommande permet aux 6 boutons d’entraînement du
VCR (c.-à-d. PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND et REC)
d’accéder directement, à partir de n’importe quel mode
programmé avec des codes TV, SAT ou CABLE, au dernier
mode VCR, DVD ou DVR programmé que vous avez utilisé.
En général, les autres types de télécommande limitent à
l’appareil programmé sous le bouton du mode VCR la
fonction d’accès direct (à partir d’un autre mode) sur les 6
boutons VCR. Cette situation n’est pas très commode si
vous utilisez un DVD programmé sous un mode différent du
mode VCR. Par exemple, si vous avez programmé 3 appareils
(DVD, VCR ou DVR) sur la télécommande, c’est le dernier
appareil utilisé qui répondra aux 6 boutons d’entraînement du
VCR, quell que soit le mode dans lequel vous vous trouvez.
L’accès direct ne fonctionnera pas si le code TV, SAT ou
CABLE programmé prend en charge ses propres commandes
d’entraînement du VCR, par exemple dans le cas de certains
combinés : TV/autre appareil, SAT/PVR, etc.
Programmation d’un mode pour qu’il accède
à TOUTES les commandes Volume/Mute
Cette procédure permet à n’importe quel mode d’accéder
directement à la commande Volume/Mute de n’importe quel
autre mode choisi, sans avoir à sortir du mode en cours.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche de mode voulue (TV,
VCR, etc.) dont la commande de volume/sourdine
deviendra prioritaire. Le témoin clignotera puis restera
allumé.
4. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; le témoin rouge
s’éteindra. Il clignotera rapidement pendant trois secondes
si le mode choisi ne peut pas effectuer la commande de
volume/sourdine.
Commande Volume/Mute et fonction d’accès
direct
5. Tous les modes accepteront maintenant la commande
prioritaire de volume/sourdine du mode choisi.
Cette télécommande permet de choisir le mode d’appareil qui
contrôlera la commande Volume/Mute. La
télécommande est initialement configurée (en usine) pour que
tous les modes programmés avec des codes vidéo (p.ex. TV,
VCR, DVD, DVR, SAT et CABLE) et des codes audio (p.ex.
CD et AUDIO) puissent utiliser leur propre commande
Volume/Mute, si cette dernière est présente. Si le code vidéo
programmé ne prend pas en charge la fonction Volume/Mute,
alors le bouton de mode accèdera directement au mode TV
sans qu’il soit nécessaire de quitter le mode en cours. Veuillez
vous reporter à la rubrique Programmation de la commande
Volume/Mute et de la fonction d’accès direct à la prochaine
page.
Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/Mute.
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle
sa propre commande Volume/Mute
Cette procédure permet de programmer n’importe quel mode
pour qu’il contrôle sa propre commande Volume/Mute.
Remarque – Si le mode choisi n’est pas doté de sa propre
fonction Volume/Mute, alors les boutons Volume/Mute ne
seront pas fonctionnels.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche désiré de mode (TV,
magnétoscope, etc.), le témoin clignotera puis
restera allume.
4. Enfoncer puis relâcher la touche VOLUME- voulue. Le
témoin clignotera puis restera allume.
5. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; Le témoin rouge
s’éteindra.
6. Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/
Mute.
48
49
Conseils Sur L’Apprentissage (suite)
Apprentissage de codes
La fonction d’apprentissage permet à la télécommande
“d’apprendre” les commandes effectuées par des
télécommandes fournies avec des appareils afin qu’elle
puisse, par exemple, exécuter la commande de lecture
aléatoire de disques numériques. L’apprentissage de
commandes s’effectue aisément, en suivant les étapes
qui suivent.
i. Pendant l’apprentissage, ne relâcher la touche de
commande que lorsque le témoin rouge a cessé de
clignoter pendant une demi-seconde.
j. Éviter l’apprentissage des commandes de volume et
de sourdine d’une télécommande originale, à moins
d’être assuré qu’elles soient destinées au même type
d’ap pareil (p. ex., la télécommande d’un lecteur DVD
peut permettre la commande de volume et de
sourdine d’un téléviseur, ce qui correspond à deux
types de code distincts).
Conseils Sur L’Apprentissage
Les commandes apprises par la télécommande doivent
être jumelées aux modes appropriés, c’est-à-dire que
des codes de téléviseur doivent être attribués au mode
TV, ceux de magnétoscope, au mode VCR, ceux de
lecteur DVD, au mode DVD, etc. Si les commandes à
apprendre sont celles d’une télécommande
“universelle,” il est possible qu’elles soient composées
de codes multiples attribués à un mode donné. Si
l’apprentissage ne fonctionne pas, il est recommandé
d’utiliser plutôt une télécommande originale afin de
déterminer si le problème est causé par le type ou la
marque de la télécommande.
k. Éviter l’apprentissage de commandes de
visionnement, à moins d’être assuré qu’elles soient
destinées au même type d’appareil (p. ex., la
télécommande d’un téléviseur peut comporter des
touches de commande de magnétoscope, ce qui
correspond à deux types de code distincts).
l. Si l’apprentissage d’une ou de deux commandes
d’un mode ne fonctionne pas, essayer de:
i. mettre fin à l’apprentissage en appuyant sur la
touché SETUP;
ii. Supprimer les commandes apprises pour ce mode;
iii. Vérifier si les transmetteurs IR des deux télécomman
des sont correctement alignés (utiliser la fonction de
localisation de transmetteur IR au besoin);
iv. Rapprocher les deux télécommandes à 1 cm (1/2 po)
l’une de l’autre, ou les éloigner à une distance de 5
cm (2 po);
a. Certaines fonctions effectuées par certains types de
télécommandes ne peuvent pas être apprises.
b. Aucune fonction ne peut être attribuée aux touches
LEARNouSETUP.
c. Les commandes d’un appareil doivent être
attribuées au mode correspondant seulement.
d. Utiliser de nouvelles piles, dans les deux
télécomman des, au moment d’effectuer un
apprentissage.
e. Tenir les télécommandes à une distance d’au moins
1 m (3 pi) de tout luminaire à incandescence ou à
basse tension pendant l’apprentissage.
f. Effectuer une suppression complète (se reporter à la
page 54) avant de procéder à l’apprentissage, et ne
programmer que 2 ou 3 commandes pour
commencer; reprendre ensuite la suppression
complète avant d’ap prendre toutes les commandes
d’une télécommande originale.
v. Réessayer l’apprentissage en utilisant une
télécommande originale.
Si le problème persiste, toujours avec la même touche,
vérifier la touche de la télécommande originale
(transmet-elle correctement? effectue-t-elle correctement
la commande de l’appareil?). Essayer ensuite de
reprendre l’apprentissage, mais dans un autre mode
(non programmé). Si cela fonctionne, alors il est
probable que le type de code diffère des autres et ne
peut être accepté dans le mode voulu.
g. Placer les deux télécommandes bout à bout, de
manière à ce que leurs transmetteurs IR soient orien
tés l’un vers l’autre (il peut être nécessaire d’ajuster
la hauteur des télécommandes; utiliser la fonction de
localisation de transmetteur IR au besoin).
h. Placer les télécommandes à environ 2,5 cm (1 po)
l’une de l’autre; ne pas les déplacer jusqu’à ce que
l’apprentissage des commandes d’un mode soit
terminé.
50
51
Fonction De Localisation De Transmetteur IR
Commandes D’Enregistrement
Cette fonction aide à déterminer l’emplacement exact du
transmetteur IR sur une télécommande originale, et est
particulièrement utile lorsque le transmetteur est
dissimulé derrière une lentille opaque.
La fonction d’enregistrement vous permet d’enregistrer
des commandes de votre télécommande d’origine. Par
exemple, vous souhaitez peut-être utiliser la commande
RANDOM PLAY(LECTUREAU HASARD) qui se
trouve sur votre télécommande d’origine pour lecteur
CD. Cette télécommande est équipée d’une fonction
«enregistrement facile» vous permettant d’enregistrer
des commandes (comme RANDOM PLAY sur votre
télécommande d’origine) en suivant les étapes ci-
dessous et celles de la page suivante:
1. Orienter les deux télécommandes l’une vers l’autre, à
une distance d’environ 2,5 cm (1 po) (se reporter aux
conseils, pages précédentes).
2. Garder enfoncée la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’illumine, puis la relâcher.
3. Appuyer une fois sur la touche de mode voulue (TV,
VCR, etc.); le témoin rouge restera illuminé.
4. Appuyer une fois sur la touche LEARN; le témoin
rouge clignotera puis restera illuminé.
5. Garder enfoncée n’importe quelle touche de la
télécommande originale, puis déplacer la
1. Pressez le bouton SETUP et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume, puis relâchez-le.
2. Pressez et relâchez le bouton du mode désiré (TV, VCR,
etc.); le voyant rouge clignote puis reste allumé.
3. Pressez et relâchez le bouton LEARN (ENREGISTRER);
le voyant rouge clignote puis reste allumé.
télécommande vers la gauche, la droite, le haut ou le
bas, en la gardant orientée vers le transmetteur IR de
la télécommande d’apprentissage. Le témoin rouge
resta allumé tant qu’aucun signal IR ne sera capté,
mais clignotera rapidement dès que les deux
transmetteurs seront alignés. Remarque: certaines
télécommandes ne transmettent qu’à la première
pression d’une touche; le cas échéant, on doit
appuyer plusieurs fois sur la touche de la
télécommande originale plutôt que de la garder
enfoncée.
4. Pressez et relâchez le bouton de la télécommande
enregistrable (p.ex. le bouton POWER) qui doit
enregistrer une commande.
5. Mettez les télécommandes bout à bout à une distance
d’environ 2,5 cm (1 po)(voir les conseils de la page 50).
6. Pressez le bouton de la télécommande d’origine dont il
faut enregistrer la commande (p.ex. RANDOM PLAY)
jusqu’à ce que le voyant rouge clignote une fois puis
s’allume. Si un problème d’enregistrement survient, le
voyant clignote pendant 3 secondes puis s’allume. Dans
cette éventualité, répétez les étapes 4 à 6.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres boutons que vous
voulez enregistrer.
8. Pressez et relâchez le bouton SETUP une fois que toutes
les commandes désirées sont enregistrées.
6. Passer ensuite à l’étape 4 des directives d’apprentis
sage (prochaine page), ou appuyer sur la touche
SETUP pour terminer.
L’enregistrement des commandes est maintenant terminé.
6.
Sur une surface rigide, placez la nouvelle télécommande en
ligne avec la télécommande enregistrable, á une distance
d’environ 2,5 cm (1 po) l’une de l’autre.
4.
2.
3.
1.
52
53
Suppression des commandes
Dépannage
Pour Effacer Toutes Les Commandes
Enregistrees Sous Un Mode
Le Télécommande ne permet pas de mettre
l’appareil en marche.
•
•
Appuyer sur la touche du mode de l’appareil choisi.
Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau
code.
Installer des piles neuves. (Une fois les nouvelles piles
installées, il sera peut-être nécessaire de reprogrammer la
télécommande.)
L’effacement des commandes enregistrées est commode
si, par exemple, vous remplacez votre lecteur de CD par
une autre marque ou modèle. En effet, une commande
enregistrée à partir de la télécommande d’origine de
votre ancien lecteur de CD (comme la commande
RANDOM PLAY) ne fonctionnerait plus sur votre
nouveau lecteur. Suivez les étapes suivantes pour
effacer une ou plusieurs commandes enregistrées:
•
•
La télécommande ne convient peut-être pas à l’appareil.
La Télécommande ne permet pas d’exécuter
certaines fonctions de l’appareil
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’allume, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR,
etc.), puis la relâcher. Le témoin clignote brièvement,
puis s’éteint.
3. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint.
4. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les
commandes mémorisées sous ce mode sont
maintenant supprimées.
.
•
Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau
code.
•
La télécommande n’est peut-être pas en mesure d’exécuter
toutes les commandes de l’appareil ou les indicatifs des
touches diffèrent peut-être de ceux de l’appareil.
Le témoin clignote une fois le code
programmé.
•
•
La télécommande n’a pas accepté le code.
Essayer de reprogrammer le code ou choisir un autre code.
Pour de L’assistance concernant le réglage, veuillez composer
le 919-573-7854.
Toutes les commandes mémorisées sous ce mode sont
maintenant supprimées.
Garantie a vie limitée
La Fonction Master Clear: Pour Supprimer Toutes
Les Commandes Memorisees, Soit Revenir Aux
Valeurs Par Defaut Établies En Usine.
Le fabricant garantit que ce produit ne présentera aucun
défaut de matériel, de fabrication ou d’assemblage dans des
conditions d’utilisation normale conformes aux spécifications
et mises en garde afférentes, et ce aussi longtemps que ce
produit demeure en votre possession. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur initial du produit et elle
n’est pas transférable. Les produits défectueux doivent être
retournés au point de vente avec une preuve d’achat datée en
vue d’une réparation ou d’un remplacement. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NE S’APPLIQUE. Dans
la mesure où la loi l’autorise, les dommages accessoires ou
indirects ne sont pas couverts. Cette garantie vous confère
des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’allume, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint.
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les
commandes mémorisées sont maintenant
supprimées.
Fabriqué en Chine.
Qualité assurée aux États-Unis.
Ledgewood, NJ 07852, aux États-Unis
54
55
Made in China. Quality Assured in USA.
Ledgewood, NJ 07852
SRU3006L/27
|